Prevod od "cercado pela" do Srpski

Prevodi:

okruženo

Kako koristiti "cercado pela" u rečenicama:

Fiquemos na Terra, amando... onde os humores contraditórios dos homens se recolhem... isolam os espíritos puros... e criam um lugar para ficar e amar por um dia... cercado pela escuridão e a hora da morte."
"Где неприкладна расположења других узмичу "Издвајајући чисте душе омогућујући им да створе краткотрајно гнездо љубавно "Кога мрак и смртни сат окружују."
Apenas preciso estar cercado pela minha gente.
Jednostavno imam potrebu da budem sa svojim ljudima.
Se vai haver um time cercado pela imprensa, seremos nós.
Ako æe koji tim okružiti novinari, to æe biti naš tim.
Ontem, o homem que se julga ser o assassino há muito procurado... foi cercado pela polícia, para fugir por entre uma leva de novos homicídios... que deixaram seis agentes mortos e a Polícia em estado de choque.
Sinoć je policija opkolila osumnjičenog što se završilo njegovim bekstvom i četvoricom mrtvih. Policija je u šoku.
Enquanto estou cercado pela minha família Jim Williams meu amigo meu cliente está trancado numa cela...
I dok sam ja okružen mojom porodicom Džim Vilijams moj prijatelj i klijent je zatvoren u æeliji punoj kradljivca, ubica i silovatelja.
O local foi cercado pela Comissão Nuclear.
Elektranu je zatvorila Komisija za nuklearnu energiju.
Três dias depois, seu pelotão foi cercado pela artilharia alemã.
Nakon 3 dana, njegov odred je pokosila nemaèka artiljerija.
E quando ele fizer isto, ele estará cercado pela imprensa.
A kad to uradi, bit æe okružen novinarima.
O que resultou após um curto período de tempo foi um centro ultra-rico cercado pela capital do crime dos EUA.
To je u veoma kratkom roku rezultiralo, ultra bogatim centrom, okruženim sa- Glavnim gradom kriminala u Americi.
Você pode ver como ele é cercado pela grande quantidade das chaves.
Mozete da vidite da je okruzen pozadi i sa strane sa gomilom kljuceva.
Ficou doente uns anos atrás e morreu... no conforto da sua casa... cercado pela sua mulher e filhos.
Razboleo se pre par godina i umro, u komforu svog doma, okružen ženom i decom.
Pense, pense. Se eu fosse um Plasmavore cercado pela polícia, o que eu faria?
Da sam Plazmavora u begstvu okružen policijom, šta bih uradio?
Terão que ficar calmos, o prédio está cercado pela polícia.
Neæete morati ovo još dugo, zgrada je opkoljena policijom.
É importante para mim e Ruth que Charlie cresça cercado pela família.
Meni i Ruth je bitno da Charlie odrasta u blizini porodice.
Batman foi cercado pela polícia de Gotham... dentro de um prédio abandonado em Robinson Park.
Betmen je okružen policijom unutar napuštene zgrade kod Robinson parka.
Sentei com ambos extasiado de admiração e cercado pela culpa enquanto Amanda contava para mim as decepções esmagadoras de uma vida que passou correndo da sombra incrível dos crimes de seu pai.
Sedeo sam ushiæen sa èuðenjem i pod uticajem krivice dok mi je Amanda prièala o velikom razoèarenju života provedenog u bekstvu od strašne senke oèevih nedela.
Situado no interior das muralhas fortificadas de uma área de 44 hectares de terra e cercado pela cidade de Roma, é a menor Nação-Estado independente do mundo.
Smještena unutar utvrðenih zidova na zemljištu od 44 ha i okružena gradom Rimom nalazi se najmanja neovisna država na svijetu.
E eu tenho muita sorte por estar cercado pela minha família, nossas pequenas meninas.
A ja sam veoma sreæan... što sam okružen svojom porodicom, našim malim golubicama.
Eu estava de pé cercado pela multidão próximo ao segundo pilar na entrada do coral, à direita, perto da sacristia.
Stajao sam, medu masom, pored drugog stuba, na strani hora, s desna, uz sakristiju.
Era nesse mundo que Gob Bluth tinha finalmente chegado. Cercado pela primeira vez na vida... por um grupo de admiradores formado pela elite mais jovem de Los Angeles.
Tojeuovomsvijetukoji GobBluthje konačnostigao, okruženaza prviputunjegovživot skupinaobožavatelja kojičineLA najnovijemladaelita/ i
Por que acha que está cercado pela morte?
Zašto misliš da si okružen smræu?
Ele foi cercado pela polícia apontando armas para ele.
Bio je okružen policijskim detektivima koji su bili uperili oružje u njega.
O núcleo é cercado pela eletrosfera, que produz um campo de força invisível, que agem como um amortecedor.
Jezgro okružuje elektronski oblak koji stvara nevidljivo polje sile i deluje kao amortizer.
Cercado pela natureza, verões para sonhar, invernos rigorosos que fazem você acordar.
Знате, окружен природом, лета да сањају у, зиме да те ударим у лице и потрудити се пробудите.
O culto usa um antigo terreno cercado pela floresta.
Redu. Kult se koristi stari kampiranje okružen hektara šume.
Se o comandante está em perigo, estar cercado pela equipe SEAL não seria mais seguro?
Ako je zapovjednik u opasnosti, zar ne bi okruženost timom specijalaca bilo najbolje mjesto za njega?
Você já pode ter sido cercado pela polícia chinesa
Veæ si bio okružen kineskom policijom.
Entrando na sala cercado pela família e a equipe, o governador Verona.
"...sada ulazi u prostoriju, " "...okružen sa porodicom i kolegama." "Guverner Verona je zauzeo podijum."
Luis Pinto está cercado pela SWAT umas quadras daqui.
Luis Pinto je bio okružen specijalcima.
Pelo poder em mim investido, cercado pela natureza e sob os olhos de Deus, eu vos declaro marido e mulher.
Pravom koje posedujem, okružen prirodom i pod oèima Božijim, proglašavam vas mužem i ženom.
Pela sua função, imaginei que já estivesse acostumado a ser cercado pela morte.
S obzirom na zanimanje, mislila sam da ste navikli na okruženje smræu. Šta?
0.56640100479126s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?